-
1 галка
taccola ж.* * *ж.считать галок — andare a farfalle ( ротозейничать); contare i travicelli ( бездельничать)
* * *n -
2 зевать
1) (при желании спать и т.п.) sbadigliare••не зевай! — sveglia!, sta' attento!
2) ( упускать благоприятный случай) lasciarsi scappare, perdere* * *несов. - зева́ть, сов. однокр. - зевну́ть1) sbadigliare vi (a), fare uno sbadiglioзева́ть во весь рот — sganasciarsi per gli sbadigli
зева́ть по сторонам — guardare a bocca aperta
3) разг. ( допустить оплошность) farsi sorprendere (da qc); andare a farfalle••не зева́й! — attento!; non fatti fregare!; occhio!
* * *vgener. sbadigliare -
3 ворона
cornacchia ж.••* * *ж.1) cornacchia2) разг. ( ротозей) smemorato m, svanito m; dimenticone m разг.••белая воро́на — mosca bianca
ворон считать / ловить разг. — andare a caccia di farfalle; avere la testa nelle nuvole
воро́на в павлиньих перьях — cornacchia vestita di penne di pavone
пуганая воро́на куста боится — il cane scottato dall'acqua calda ha paura della fredda
* * *ngener. cornacchia -
4 порхать как мотылёк
vliter. andare a caccia di farfalle -
5 разинуть рот
1) (сказать что-л.) dire qc2) ( проявить рассеянность) essere sbadato; andare a caccia di farfalle3) ( прийти в изумление) rimanere / restare a bocca spalancata; fare la faccia lunga ( от недоумения)слушать рази́нув рот — ascoltare a bocca aperta
* * *vgener. aprire la bocca (тж. перен.), far tanto di bocca, spalancare la bocca -
6 считать
I1) ( называть числа) contare, fare il conto2) ( определять точное количество) calcolare, contare3) ( принимать в расчёт) tener conto, considerareесли не считать погоду, поездка вполне удалась — a parte il tempo, il viaggio è pienamente riuscito
4) (признавать, полагать) credere, ritenere, considerareII( показания прибора) leggere* * *I несов. В1) тж. без доп. contare vt, fare di / il contoсчитая от / с — a cominciare / partire da
2) разг. ( насчитывать) contare vt, contenere vt, avere vt3) тж. без доп. ( измерять) misurare vt, calcolare vt4) ( принимать в расчёт) considerare vt, prendere in considerazione5) (+ Т) (полагать, расценивать) ritenere vt, credere vt, pensare vt, giudicare vt, valutare vtсчитать нужным — ritenere / considerare necessario
считать кого-л. наивным — guidicare ingenuo
••считать ворон / галок — contar le travi del soffitto; andare a caccia di farfalle
II сов. Всчитать дни / часы / минуты — non veder l'ora di...; contare i giorni / le ore / i minuti
(проверять, читая) confrontare vt ( con l'originale); verificare vt ( leggendo)* * *v1) gener. (per, a, di) contare (+I, çà +A), estimare, numerare, riguardare (+I), avvisare, considerare, contare, conteggiare, credere, ritenere, calcolare, computare, dare (+I), declarare, dichiarare, enumerare, essere d'avviso, fare, noverare, parere, pensarsi, pigliare (+I), prendere (+I), reputare, sentire, stimare, tenere 11) (a, in, per), trovare, vedere2) obs. putare3) law. giudicare4) econ. fare il conto -
7 считать
[sčitát'] v.t. impf.1.1) (pf. сосчитать - сосчитаю, сосчитаешь) contare, fare il conto2) (+ strum., pf. счесть - сочту, сочтёшь; pass. счёл, сочла, сочло, сочли) considerare, credere, pensare, ritenereони считают, что он гений (они считают его гением) — lo considerano un genio
они сочли, что он не прав — gli hanno dato torto
2.◆их можно сосчитать по пальцам — sono pochissimi, si contano sulle dita di una mano
См. также в других словарях:
andare — 1an·dà·re v.intr. (essere) FO 1a. muoversi, spostarsi: andare a piedi, a cavallo, in auto, di corsa; di mezzi di trasporto: auto che va ad alta velocità, a tutto gas | di imbarcazioni o aeroplani, navigare: aereo che va a velocità di crociera;… … Dizionario italiano
correre — cór·re·re v.intr. e tr. (io córro) FO 1a. v.intr. (avere) di persona o animale: andare, muoversi velocemente, spec. con un passo tale per cui per un istante nessuno dei piedi o delle zampe tocca terra: correre velocemente, ho corso per prendere l … Dizionario italiano
Dolcenera discography — Dolcenera discography Dolcenera during a concert in 2011 Releases ↙Studio albums 5 … Wikipedia